تجربة شركة (اقرأ آية : ReadVerse) في تعليم اللغة العربية لغير الناطقين بها من خلال مقاطع لفظية صوتية

سلوى حمادة

خبيرة المعلوماتية والمعالجة الآلية للغة العربية بمعهد بحوث الإلكترونيات

hesalwa@otmail.com

 

محمود السايـــس

أستاذ الوسائط المتعددة وتكنولوجيا المعلومات

 ورئيس شركة رييد فرث

melsayess@email.phoenix.edu

 

 
 

 

 

 

 

 

 

 

ملخص

يجمع هذا البحث بين الخبرة في الصوتيات ومجال تصميم وبناء النظم على شبكة الإنترنت لإنتاج نظام لتعليم نطق اللغة العربية الصحيحة من خلال عدد من المقاطع الصوتية يبلغ (1297) مقطعا تمثل أهم المقاطع الصوتية في اللغة العربية. وتم إنتاج الصوت الصحيح لهذه المقاطع الصوتية من قبل مجموعة مختارة من أفضل الأساتذة القادرين على النطق الشفهي للغة العربية على نحو فعال. استخدمت هذه المقاطع في تعليم نطق اللغة العربية والقرآن الكريم بصورة صحيحة ثم استخدمت فيما بعد في اختبارات وتقييم قدرات المتعلم على نطق اللغة العربية بشكل صحيح. ويستهدف هذا النظام في الأصل تعليم اللغة العربية وتجويد القرآن الكريم للطلاب غير الناطقين باللغة العربية ولكنه بالطبع يفيد الناطقين بها. وقد تم تفعيل هذا النظام في العديد من المدارس بالولايات المتحدة الأمريكية والدول الأوربية وأثبتت التجربة نجاحا ملحوظا كخطوة في دعم تعلم اللغة العربية والقرآن الكريم على نحو سليم دون الحاجة لأي معرفة مسبقة باللغة العربية. والنظام التعليمي متاح مجانا على الشبكات ولا يحتاج لإعدادات مسبقة ولا طلبات خاصة توفر على أجهزة المستخدمين له. وعلى الرغم مما يتوافر في هذا النظام من خدمات متعددة فما يزال هناك الكثير مما نرجو أن نقدمه للدارس الأجنبي والعربي للغة العربية. وهذا البحث يعرض بعض الآليات المستخدمة في هذا النظام وما يمكن أن نقدمه للدارسين من خدمات ويشرح كذلك كيف تم تنفيذها مستخدمين أحدث التقنيات. ونحن نأمل في إضافة جزئية التحقق من نطق الدارس آليا حتى تكتمل البنية التعليمية للنظام.

الكلمات المفتاحية: تعليم النطق، الأصوات العربية، التعليم الالكتروني، خصائص الحروف العربية

1.    المقدمة

يقدر عدد سكان العالم من المسلمين بربع سكان العالم تقريبا كما ورد في تقرير سي إن إن.  وعلى الرغم من ذلك فعدد من يتحدث اللغة العربية 300 مليون مسلم فقط، وذلك لو أننا أخذنا في الاعتبار اللهجات المحلية وغيرها من اللهجات العربية.  لمزيد من المعلومات، يرجى زيارة سي إن إن[1]:

وحقيقة الأمر أن من يتقن اللغة العربية الفصيحة السليمة نطقا وكتابة عدد محدود جدًا. وهذا شيء مؤسف جدا لأنها لغة المجتمعات العربية والدين الإسلامي.

قامت (جمعية المنظمة الوطنية العلمية للمعلمين) NSTA بعمل مسح مرجعي أظهرت نتائجه أن معظم المعلمين بنسبة (65٪) ليس لديهم ما يكفي من الوقت لعمل الدروس وإعطاء الدرجات، أو مساعدة الطلاب بشكل فردي بنسبة (60٪) أو حتى التدريس في الفصول الدراسية بنسبة (34٪). وأشارت إلى أن المعلمين بحاجة إلى تكريس مزيد من الوقت لمساعدة طلابهم في تعلم النطق الصحيح وتعلم مواد الدراسة. وتكمن المشكلة هنا في أنه ليس لدى المدرسين ما يكفي من الوقت لمساعدة طلابهم في هذا[2].

إن عرض اللغة، أية لغة، ليس بالأمر اليسير وإنما يكتنفها، تعلمًا وتعليمًا، عدد غير قليل من المشكلات، تتعلق باللغة نفسها، والمعلم، والمتعلم. وتعليم العربية للناطقين بغيرها لا يخرج عن هذا القانون، ولكن الطفرة التقنية، وتكنولوجيا التعليم التي يشهدها العالم الآن، والتدقيق المعلوماتي في شتى مناحي الحياة، قد ساعد كثيرًا على تخطِّي كثير من هذه المشكلات، من خلال تصميم برامج خاصة لتعليم مهارات اللغة العربية للناطقين بغيرها، واستثمار الوسائط المتعددة في تحقيق أهداف الدرس اللغوي، وجعل تعليم العربية للناطقين بغيرها تعليمًا ممتعاً، ومنتجًا في الوقت ذاته، إلا أننا نلاحظ تقصيرًا كبيرًا في الجهود المبذولة لتوظيف هذا التقدم التقني في ربط متعلمي العربية من الناطقين بغيرها بالقرآن الكريم، معجمًا، وأصوات، ودلالات، وتراكيب، وصورًا، ووجوه استعماله وأساليبه في البيان. [محمد عبد الفتاح ومحمد عبد اللطيف، 2009]

كل هذا كان من أهم الدوافع وراء الجهود التي بذلتها شركة ReadVerse من خلال استخدام أدوات لتعليم كيفية نطق الكلمات العربية بشكلٍ صحيح. هذه الأدوات والآليات متاحة مجانًا لخدمة اللغة العربية والإسلام، ويمكن لأي شخص في العالم ممن يرغبون في تعلم اللغة العربية وقراءة القرآن الكريم؛ الحصول على هذه الأدوات والآليات عن طريق موقع الشركة [3] على الإنترنت لزيادة معرفته باللغة العربية، وتعلم تجويد القرآن الكريم.

وقد قامت الشركة ببناء قاعدة بيانات قوية لتعلم اللغة العربية مبنية على أفصح الكتب؛ كتاب الله المُنزل؛ القرآن الكريم. وكما هو الحال مع نسخة الملك جيمس للكتاب المقدس وتأثيرها على اللغة الإنجليزية فالقرآن كذلك هو خزانة للغة العربية وقد حافظ عليها  حية ونابضة على مر العصور.

ودور هذا النظام هو تعليم نطق حروف وكلمات وجمل اللغة العربية لغير الناطقين بها، بل ويمكن أن يفيد الناطقين بها في تعلم النطق كذلك. ويسهل هذا البرنامج تعلم نطق الحرف في جميع مواضعه من الكلمة. كما يسهل النظام تعلم قراءة القرآن الكريم وأحكام التجويد عن طريق عدد من سور القرآن الكريم نعمل على زيادتها في القريب العاجل، كما يساعد البرنامج كذلك على محو أمية اللغة العربية[4].

 

2.     دوافع ومزايا التعليم الإلكتروني: ذكر جميل [جميل،2011] العديد من  دوافع ومزايا التعليم الإلكتروني.

3.    التحديات التي يواجهها تطوير الدراسات القرآنية

كغيرها من الدراسات في المنطقة العربية تواجه الدراسات القرآنية العديد من التحديات نذكر منها

3.1.   تحديات مرتبطة بالتقنيات الحديثة في الوطن العربي

3.1.1.     عدم انتشار الحاسب الآلي بالشكل الكافي وضعف شبكة الإنترنيت وكثرة انقطاعها.

3.1.2.     الصعوبات العملية التي يجدها الطلاب عند التعامل مع الحاسب الآلي وشبكة الإنترنيت.

3.1.3. نقص الخبرات في استخدام وتطبيق التقنيات الحديثة وانعدام البنية التحتية اللازمة لهذه التطبيقات.

3.1.4.     عدم توفر الكوادر اللازمة لبناء ودعم  واستخدام التقنيات الحديثة.

3.2.   تحديات مرتبطة باللغة العربية.

3.2.1.        عدم الاهتمام الكافي باللغة العربية لجهل الكثيرين بها وعدم طلب سوق التوظيف والتعليم لإتقانها.

3.2.2.        عدم توفر لوحة المفاتيح باللغة العربية.

3.2.3.        اتجاه حركة الكتابة العربية وما يسببه ذلك من عوائق في البرمجة.

3.2.4.        استخدام كود خاص بالحروف العربية وما يسببه ذلك من عوائق في البرمجة.

3.2.5.        التشكيل وما يسببه ذلك من عوائق في البرمجة.

3.2.6.        إلى جانب ما تقدم ذكره تتميز اللغة العربية بخصائص كتابية في رسم حروفها وكتابة كلماتها، وتشير إلى ذلك بعض الظواهر التالية [رشدي، 1989]:

أ‌- شكل الحروف:تتميز الحروف العربية بالشكل وهو الحركات القصيرة (فتحة وضمة وكسرة) التي وضعت معها.

ب‌- تجريد الحروف: يمكن استخلاص أي حرف عربي من الكلمات التي يشترك فيها وعزله عن غيره من الحروف، بحيث يمكن التعرف عليه منفردا أو ضمن حروف أخرى. وتجريد الحرف نوعان: أولاً، تجريده من حيث الصوت أو صفاته ونطقه مع الحركات المختلفة، وثانيًا، تجريده من حيث الرسم أو طريقة كتابته في المواضع المختلفة من الكلمة.

ت‌- الشدة: وهي ضم حرفين متماثلين في حرف واحد، مثل الدال في كلمة "شدّ" أو "عدّ". فأصلهما "شدد" و "عدد".

ث‌- تشابه الكثير من الحروف

على الرغم من أن ظاهرة تشابه الحروف قد توجد في اللغة الأخرى إلاَّ أنها في اللغة العربية تبلغ درجة تجعل من العسير التمييز بين الحروف المتشابهة. ويمكن تقسيم الحروف العربية المتشابهة رسما إلى مجموعات خمس وهي: ب/ت/ث/ن/ي/ف/ق/ك/ل، ج/ح/خ/ع/غ، د/ذ/ر/ز/و، س/ش/ص/ض/ط/ظ، م/هـ/أ.

ج‌- التنوين: يقصد بالتنوين النون الزائدة الساكنة التي تتبع الآخر نطقا لا كتابة ويرمز إليها في الكتابة بضمة ثانية بعد ضمة الرفع، وبفتحة ثانية بعد فتحة النصب، وبكسرة ثانية بعد كسرة الجر.

ح‌- المد: ويقصد به كل واو قبلها ضمة مثل "يقول"، وكل ياء قبلها كسرة مثل "يسير"، وكل ألف قبلها فتحة مثل "صاد".

خ‌-أصوات تنطق ولا تكتب: توجد في اللغة العربية أصوات تنطق ولكن لا تكتب، مثل ألف المد بعد الهاء في اسمي الإشارة (هذا/هذه).

د‌- حروف تكتب ولا تنطق: كذلك توجد في اللغة العربية حروف في بعض الكلمات تكتب ولكن لا تنطق، مثل الألف في الفعل الماضي: سمعوا.

هذا، وينبغي مراعاة هذه الخصائص للغة العربية عند تعليمها للناطقين بغيرها وذلك يستتبع بناء المنهج الذي يعطي مجالا كافيا من محتواه لهذه الخصائص وبالتالي إكسابها للطلاب بواسطة المعلمين الملمين بها وبطرائق تعليمها. كما يستتبع ذلك جعل إكساب هذه الخصائص من ضمن أهداف المنهج، لأن أهداف تعليم اللغة العربية للناطقين بغيرها لا تنحصر على إكساب مهارات اللغة العربية والتعرف على ثقافتها فحسب وإنما تتسع ليشمل إكساب خصائصها للطلاب. [رشدي، 1989]

3.3.   تحديات مرتبطة بالدراسات القرآنية

3.3.1. عدم الاهتمام الكافي بتطوير الدراسات القرآنية حاسوبيا.

3.3.2. عدم وجود قنوات خاصة للربط بين المتخصصين في الدراسات القرآنية والمتخصصين في التقنيات الحاسوبية مما يؤدي إلى تكرار الجهود لا تطويرها.

 

4.    طريقة تعليم القرآن الكريم المتبعة في نظام البحث

 

لا يمكن للطالب أن يتكلم إلا إذا أتقن مهارة الاستماع، والقدرة على الطلاقة في النطق تعتمد، إلى حد كبير، على الاستماع السليم، والتعلم عن طريق الصوت والاستماع نعني به ارتباط كل حرف بصوت خاص به مع الربط بقواعد استخدام الحروف في الكلمات وهذا ما يسمى بالطريقة التركيبية. ويتعلم الدارس أصوات الحروف مفردة، وتركيبات الحرف مع غيره من الحروف حتى ينطق الأصوات التي تُكون الكلمة.

"وفي هذا الميدان يمكن الاستفادة من القرآن الكريم، - وهو أمر لا تزال كثير من مناهج تعليم العربية غفلًا منه- عن طريق تصميم برامج حاسوبية خاصة لتعليم أصوات اللغة العربية للناطقين بغيرها، من خلال "الاستماع" الجيد للقرآن الكريم و"التعود" على النطق الأمثل لحروف العربية بأصواتها الصحيحة، وبخاصة الأصوات التي ليس لها نظير في غير العربية، مثل: الظاء، والضاد، والعين... ويمكن التغلب على صعوبة نطقها من خلال ربط هذه الأصوات بكلمات في القرآن الكريم، ونطقها بالكيفية التي تمثلها علماء التجويد، و"التدرب" على الأداء الدقيق للعادات النطقية، كالتفخيم والترقيق، ودرجات المد والشد، ومخارج بعض الأصوات التي اختصت بها العربية، وكذلك التجمعات الصوتية، نحو: النبر والتنغيم والإيقاع وأشكال التغيرات الصوتية من: إدغام، وإبدال، وتضعيف". [محمد عبد الفتاح ومحمد عبد اللطيف، 2009]

يقول الحسن بن أم قاسم المرادي (ت:749هـ): "إن تجويد القراءة يتوقف على أربعة أمور:

أحدها: معرفة مخارج الحروف. والثاني: معرفة صفاتها. والثالث: معرفة ما يتجدد لها بسبب التركيب من الأحكام. والرابع: رياضة اللسان بذلك، وكثرة التكرار.

وأصل ذلك كله وأساسه: تلقيه من أولي الإتقان، وأخذه عن العلماء بهذا الشأن، وإن انضاف إلى ذلك حسن الصوت، وجودة الفك، وذرابة اللسان، وصحة الأسنان، كان الكمال".[عبد الهادي الفضلي، غير معروف] وهذا البحث أيضًًا يستهدف متعلمي اللغة العربية من غير الناطقين بها ومن لهم إلمام نوعا ما باللغة العربية.

ولأن هذا النظام يستهدف الشريحة المسلمة والأجنبية التي تريد تعلم القرآن الكريم قراءة وكتابة -ودون أي دراية مسبقة باللغة العربية- كان علينا ابتداع طريقة جديدة لتعليم التجويد دون الحاجة لإعطاء دروس نصية أو سمعية باللغة العربية أو حتى باللغة الإنجليزية وإنما اقتصرت الدروس على تعليم اللغة العربية مباشرة. وقد تم الاعتماد على دروس لتعلم نطق مقاطع صوتية على مستوى الحرف والحرفين والكلمة والكلمتين. وتتم عملية التعليم بطريقة "الاكتشاف Discovery" أي أن الطالب يكتشف بنفسه القاعدة من خلال ما درسه من أمثلة من خلال. هذه الدروس بطبيعة الحال لا تعتمد على أي معرفة مسبقة باللغة العربية إلا من خلال ما يتيحه النظام ويعلمه للدارس.  والدروس هنا  موزعة بطريقة ذكية وعلمية متسلسلة ومتدرجة تبدأ بالحروف المفردة ، ثم الحروف المركبة، ثم الحروف المقطعة، ثم الحروف المتحركة (بالفتح والكسر والضم ) ثم التنوين (بصوره ويرسمُ؛ فتحتين أو ضمتين أو كسرتين) ، ويتخلل هذه الدروس اختبارات لتحديد مستوى الدراس/ الطالب واستيعابه.

 

5.    الأعمال السابقة

تنقسم الأعمال السابقة في أكثر من سياق:

5.1.        بالنسبة للمتعلم المستهدف

                         أ‌-         متعلمي اللغة العربية من أهلها.

                       ب‌-      متعلمي اللغة العربية من الأجانب.

                       ت‌-      متعلمي اللغة منهما معا.

5.2.        بالنسبة للآلية الصوتية:

                         أ‌-         نظام آلي لتوليد الكلام [منصور،2009].

                       ب‌-      تعامل بشري مباشر مع الطلاب ؛ مقرأة إلكترونية [جميل،2011].

                       ت‌-      تسجيلات بشرية لكل الآيات وهذا متوافر في أغلب المواقع كما هو موضح بالمواقع التي تمت زيارتها على الشبكة العنكبوتية من قبل [جميل،2011] وتم التحقق منها.

                       ث‌-      تسجيلات بشرية لكل الحروف والكلمات والآيات وهذا بالطبع يحتاج إلى قاعدة بيانات ضخمة ومتنوعة تستلزم الجهد والوقت والمال وقد تم بناءها في فترة عشر سنوات على الأعمال التطوعية والجهود الذاتية من باحثين في مصر وأمريكا.

5.3.        بالنسبة للمادة المنطوقة:

             أ‌-    مادة اللغة العربية بصفة عامة وتمثل حوالي 20% من المواقع.

           ب‌-  مادة القرآن الكريم وهي حوالي 80 % من المواقع راجع [جميل،2011].

           ت‌-  الاثنين معا ولا يوجد هذا التطبيق إلا من خلال النظام المعروض في هذا البحث.

5.4.        بالنسبة لأنواع الخدمات التقنية في مجال القرآن

تقسم الخدمات التقنية في مجال القرآن الكريم إلى أربعة أنواع:

5.4.1. تعليم اللغة العربية من خلال القرآن لأهل اللغة أو غير الناطقين بها ويرغبون في تعلمها.

5.4.2.        تحفيظ القرآن الكريم وتلاوته.

5.4.3.        ترجمة القرآن الكريم.

5.4.4.        تفسير القرآن وشرحه.

بعض النظم الموجودة تضم خدمة أو خدمتين أو ثلاثة، راجع [جميل،2011] أما بالنسبة للخدمة الأولي فهي ميزة ينفرد بها هذا البحث. ونطمع أن نضيف في المرحلة القادمة برنامج حفص  حيث أنه من أفضل التقنيات الموجودة حاليا وأكثرها تقدما في التفاعل مع المتعلم ، فالطالب يقرأ والنظام يؤكد له صحة قراءته أو يصحح له الخطأ وهذا ما يجعله في الخطة المستقبلية لنظام شركة اقرأ آية لأنه متقدم جدا في إمكانية التعرف الآلي على صوت نطق المتعلم. وبذا يمكن استخدامه كآلية لتقييم قدرات النطق عند المتعلمين من خلال هذا النظام.

6.    تقنيات التعليم الإلكتروني المستخدمة في القرآن الكريم

6.1.   استقراء الواقع الحالي:

ظهور برامج عديدة تمكن من متابعة الصوت والنص على شاشة الجهاز الإلكتروني أو الحاسوب. فعند رغبة الدارس في معرفة نطق آية أو كلمة من القرآن الكريم ما عليه سوى كتابة الكلمة أو الآية التي يبحث عنها، ثم يطلب من البرنامج الذي يستخدمه أن يظهر النص القرآني وأن يشغل التلاوة الصوتية. وبالرغم من أن هذه البرامج ساهمت بشكل كبير في تسهيل تعلم التجويد وتطبيق أحكامه، إلا أنها ظلت قاصرة على تطبيق مباشر لتقنية المعلومات ولم تقدم حلولا متطورة لمتابعة الدارس والتفاعل معه بشكل مباشر، سواء لتعليمه القواعد والأحكام التجويدية أو لقياس أدائه فيها.[يحي الحاج وآخرون،2009 ]

وفي بحثه الشامل عبر الشبكة العنكبوتية عن الوسائل التي تستخدمها مواقع تعليم القرآن الكريم، قام الباحث بحصر قائمة من 147 موقعا ولم تقتصر المواقع التي عرضها على تعليم القرآن الكريم فقط ولكن شملت التعليم الإلكتروني بصفة عامة. لم يقم الباحث بفحص مصداقية هذه المواقع أو جودتها[جميل،2011].

وبفحص هذه المواقع لاحظنا تكرار الجهود بصفة عامة وربما عناصر الصفحات نفسها وإن اختلفت طريقة العرض المتاحة. ويلاحظ كذلك أن أغلب هذه المواقع مواقع ربحية.

وورقة أخرى قدمت –حسب ما ذكره الباحث- نظاما حاسوبيا يوفر للدارس بيئة حاسوبية مناسبة لتعليم التجويد والتمرن على أحكامه وقياس مدى ضبطها. وقد قمنا من أجل ذلك بابتكار صيغ رياضية للقواعد التجويدية تمكن من التعامل معها آليا بشكل سريع وفعال أثناء البحث.[يحي الحاج وآخرون،2009 ].

 

 وعند الضغط على خيار الأحكام التجويدية في اليمين تنفتح قائمة الأحكام إذ يمكن اختيار أي منها وعرضه ثم الانتقال بينها مباشرة دون الحاجة إلى الرجوع للقائمة مباشرة (انظر الشكل التالي).

 

 

 

شكل (1) برنامج التعليم الآلي للقرآن الكريم

 

 

وعلى الرغم من توفر البيئة الحاسوبية لتعليم أحكام التجويد في هذا النظام لكن التعليم ما يزال في صورة تقليدية من الشرح والإيضاح مما يحتاج طالبا يتقن اللغة العربية وليس الدارس الأجنبي أو العربي المولود والذي تربى بعيدا عن البيئة اللغوية العربية هدفا هذا النظام.

7.    حدود النظم المتاحة:

7.1.    في التعامل البشري يتعرض لبعض قواعد التجويد الأساسية وما يزيد يطلب في حصص خاصة راجع النظم المعروضة في[جميل،2011] .

7.2.    في التعليم الآلي تقتصر على تسجيلات لبعض قواعد التجويد الأساسية والمقاطع القرآنية راجع النظم المعروضة في[جميل،2011] .

7.3.    في التعليم الآلي تغطي كل قواعد التجويد والمقاطع القرآنية ويقدم أسئلة وتدريبات وألعاب لتقييم مستوى الطالب بعد استيعابه للمواد التعليمية وهذا متاح في نظام هذا البحث فقط.

 

8.    النظام المقترح

8.1.        تصميم قواعد البيانات

تم عمل قواعد بيانات لـ 84,115 كلمة من القرآن الكريم، خزنت الكلمات في جداول البيانات مع خواص الصوت وصورة النطق وجميع صور المشتقات.

8.2.        تصميم النظام

وقد تم تطبيق البرنامج باستخدام  Web 2 technology  حيث إنها البيئة المناسبة التي تلائم خصوصيات وحاجات النظام وباستخدام البرامج الآتية:

·       PHP – MYSQL – JavaScript –HTML - AJAX = Asynchronous JavaScript and XML.

 

وقد تم عمل تطبيقات الوسائط المتعددة من خلال

·       Photoshop -Sound Forge digital audio editing software – Flash and Flash tools.

بالإضافة إلى تطوير برمجيات خاصة في التطبيق على الشبكات.

وقد حرصت الشركة على العمل على خادم  Serverخاص بها لتمكين الدارس والمستخدم من الولوج للنظام من أي مكان في العالم أي أن النظام نظام متعدد الاستخدام Multi-user system ليتمكن أكثر من مستخدم في أكثر من مكان من الاستفادة منه. وحرصت الشركة على ألا يحتاج المستخدم لحاسب ذي إمكانيات خاصة أو إضافة أية أدوات للجهاز.

 

8.3.        الواجهة الرئيسية لنظام تعلم نطق اللغة العربية

Arabic Guide for Enunciation للفظ (AGE) System

واجهة النظام user interface تسهل التواصل بين الطالب والنظام وتمده بدروس تستخدم فيها الوسائط المتعددة multimedia من الصوت والصورة وتسمح له بأداء اختبارات في صورة ألعاب شيقة بعد استيعابه للدروس المتاحة. وتظهر له نتيجة فورية لما حصل عليه من درجات أول بأول وقد تم عمل هذه الواجهة باستخدام Flash and XML.

مادة المنهج تحتوي وحدات تعليمية educational units وحدات مولدة للألعاب اللغوية  linguistic game generator وحدات إكساب مهارات لغوية acquisition tool وبنك الأسئلة  question bank (word search) وهو عبارة عن قاعدة بيانات تحتوي أسئلة لغوية يتم الاختيار منها عشوائيا أثناء لعبة الاختبارات وقد تم عمل قواعد البيانات والدروس باستخدام PHP and MYSQL. ولعبة الاختبارات تحتوي مصحح أخطاء يُظهر الكلمات الصحيحة للطالب ليوضح له الخطأ الذي ارتكبه أثناء اللعبة.

 

 

9.    مكونات النظام : يتكون النظام من ستة مكونات أساسية وهي

9.1.         المكون الأول وهو عملية نطق الحروف العربية ويعرض لكل حرف شكله ونطقه في مواضع مختلفة وصور مختلفة.

9.2.         المكون الثاني استراتجية التعلم:

9.2.1.             على مستوى الحرف

9.2.1.1.     تعرض لوحة للحروف وتنطق الحروف يسمعها الطالب ويمكن أن  يحدد عدد مرات النطق.

9.2.1.2.     تعرض كلمات وينطق الحرف مع وضع الحرف في كلمات مختلفة في الموضع نفسه.

9.2.1.3.     تعرض كلمات وينطق الحرف مع وضع الحرف في مواضع مختلفة من الكلمات.

9.2.1.4.     تعرض كلمات وينطق الحرف في كلمات مختلفة.

9.2.2. على مستوى المقاطع

9.2.2.1.     يعرض المقطع ويسمع الصوت ويرى حركة الفم في نطق المقطع.

9.2.2.2.     يحدد للطالب مواضع نطق الحروف في الرأس اللسان أو في الحلق.

9.3.         المكون الثالث   تحليل نظام سؤال وجواب

9.3.1.  طريقة الأسئلة: يسمع الطالب صوت الحرف أو المقطع ويشير إليه باستخدام الفأرة الالكترونية. أي أن الحاسوب يولد الصوت والطالب يحدد الرمز الذي يشير إليه هذه الصوت.

9.3.2.  نوع الأسئلة: هي أسئلة صوتية حيث يعطي النظام صوت الرمز ويقوم الدارس بتحديده.

9.4.         المكون الرابع مكون واجهة المستخدم

هذا المكون مدعم بالوسائط المتعددة -من الصوت والصورة والحركة- التي تسهل استيعاب المادة المدروسة.

9.5.    المكون الخامس التقييم:

يبدأ النظام بإنتاج صوت لمقطع ما بالضغط على "الصوت التالي" ويمكن إعادة المقطع بالضغط على "أعد الصوت". وبعد كل إجابة للطالب (اختياره لرمز الصوت الذي يسمعه) يقوم النظام بمطابقة الرمز مع الرمز الصحيح فإذا تطابق الرمزان كانت الإجابة صحيحة ويزيد مؤشر درجة الطالب بمقدار واحد ومؤشر عدد الأسئلة بمقدار واحد. أما في حالة عدم التطابق فيزيد عدد الأسئلة دون مؤشر الإجابة الصحيحة.

9.6.   المكون السادس الوسائط المتعددة (صوت وصورة وحركة الأيدي والأصابع)

يستخدم هذا المكون في عرض المادة العلمية ودعم المكونات السابقة كما سيتضح في سياق البحث.

9.7.   المكون السابع وهو المكون التفاعلي:

ويعمل على استعادة البيانات لكل درس ومكون آخر. ويجري العمل حالياً لاستخدام التقنيات الصوتية التي تمكن من تتبع النطق والتأكد من صحته (هذه التقنيات تم إنتاجها من قبل شركة RDI)، حيث سيتم دمجها مع هذا النظام لتعليم التجويد آلياً.

 

9.8.   المكون التاسع الاسترداد الإيجابي 

ويعمل على توليد الإجابة الصحيحة ويعرض دروسًا تعليمية في حالة ما إذا أخطأ الطالب؛ لإكسابه القدرة على معرفة الخطأ وتعديله.

9.9.   البحث المفصل

وهو بحث يعمل على مستويات مختلفة بداية من الحرف والحرفين والكلمة والمركب وحتى السورة نفسها.

10.           واجهة النظام المرسومة Graphical User Interface  GUI 

http://readverse.com/home/

شكل (2) الواجهة الرئيسية

10.1.  أقسام الواجهة الرئيسية شكل (2): تنقسم إلى قسمين  أفقيين

10.1.1.                   القسم الأول

عبارة عن قائمة أفقية تنقسم إلى خمسة أجزاء تعريفية بالنظام؛ الأول من اليسار هو تعريف بمجموعة الإنتاج والثانية عن مهمتنا والثالثة عن الدراسة والرابعة عن التدريب والخامسة عن التواصل معنا.

10.1.2.                  القسم الثاني

وينقسم إلى ثلاث قوائم رأسية، وهي أقسام النظام الرئيسية

القائمة اليمنى  في الواجهة الأساسية وخاصة بتعليم اللغة العربية   Learning Arabic enunciation (3).

بالضغط عليها نصل إلى لوصلة

http://readverse.com/arabic/enunciation/home/base/

والتي تعرض الواجهة الثانية وتضم قائمتين أفقيتين

القائمة الأولى هي القائمة السابقة نفسها.

والقائمة الثانية تنقسم إلى قائمتين رأسييتن كما في الشكل التالي

 

شكل(3) الواجهة الخاصة بتعلم النطق

القائمة الرأسية اليمنى في الواجهة الثانية وهي عبارة عن  (مستوى ابتدائي) خاص بآليات التعرف على الأحرف وتعلم النطق (Arabic Enunciation Tool) (3.2) من خلال أربع مجموعات من الدروس. والغرض من هذه البرمجية مساعدة الدارسين على تعلم شكل الحروف الهجائية ونطقها وصور الحروف والحروف مشكلة والأصوات الأساسية (3.2.4و3.2.3و3.2.2 و3.2.1). وتضم تسعة وثلاثين درسا للمقاطع الصوتية. وأدوات النظام تساعد الطلبة على بناء قاعدة قوية من الألفاظ وتعلمها بسرعة.

القائمة اليسرى في الواجهة الثانية(3.1) وتضم  البحث في المعجم الصوتي (Arabic Audio Dictionary) والألعاب التي يوفرها النظام (3.1.2 , 3.1.1).


 

الواجهة الرئيسية

 

0

 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


شكل (4) مراحل النظام التعليمية


القائمة الوسطى  في الواجهة الأساسية  (Learning Quran recitation) (2)  وهي لتعليم تلاوة القرآن الكريم Learning Quran recitation  وبالضغط عليها نصل إلى

http://readverse.com/quran_recitation/sura_index_01.php

وتعرض مجموعة من السور القرآنية لتعليم تلاوة القرآن  (نعمل على إدراج السور القرآنية جميعها) نختار منها أحدها ولتكن سورة النصر مثلا فنضغط على الصورة التالية

بعد اختيار سورة النصر يتجه النطام إلى الوصلة

http://readverse.com/quran_recitation/menu_verse_00.php?sura_no=110

توضح هذه الوصلة آيات السورة محددة  في جدول:

العمود الأول نص الآية – العمود الثاني اسم السورة – العمود الثالث رقم السورة في المصحف الشريف- العمود الرابع  تجويد الآية  Verse Arabic Tajweed– العمود الخامس تكرار التجويد Arabic repeat– العمود السابع تدريب .Arabic Quiz 

بعد اختيار تجويد الآية

http://www.readverse.com/readverse_7_koran_00/s110/lesson/v001/v001_00.php

يعرض تجويد صوتي للجزء الأول

الجزء الأول من الفيديو تجويد صوتي يوضح  كلمات الآية عند الوقف والحرف الأخير ساكن.

كلمات الآية عند الوصل مع تشكيل الحرف الأخير.

الجزء الثاني من الفيديو تجويد صوتي يوضح المقاطع الصوتية للآية بالتجويد

بعد اختيار   Action (arabic repeat)  

http://www.readverse.com/readverse_7_koran_00/s110/repeat/v001/arabic/v001_00.php

   يوضح النظام تجويد الآية مع إتاحة 10 مرات لهذا التكرار

بعد اختيار   Action (arabic quize)

http://www.readverse.com/readverse_7_koran_00/s110/quiz/v001/arabic/v001_00.php

يقوم النظام بعمل اختبار للتعرف على شكل الحروف التي يسمع الطالب نطقها.

القائمة اليسرى (Text of The Holy Quran) في الواجهة الأساسية  (1)

بالضغط على صورة (1.1) (Quran(Arabic)) في العمود الأول نصل للوصلة

http://readverse.com/quran/arabic/home/

وإذا ضغطنا   نصل إلى

http://www.readverse.com/1000_arabic/menu_arabic/ar_menu_tools.html?.x=79&.y=10

هذه الوصلة تتيح خيارات عديدة منها عمليات بحث متنوعة في النص القرآني -لن نتعرض لها في هذا البحث- وهي البحث بكلمة أو بكلمتين أو بالجذر.

أما بالضغط على الصورة (1.2) يكرر طرح البحث في القرآن السابق باللغة الإنجليزية.

أما بالضغط على الصورة  (1.3) مصمم الدروس فهي آلية تعليمية لن نتعرض لها الآن.

11.           مستويات النظام التعليمية

وهذا الجزء خاص بالقائمة اليمنى في الواجهة الرئيسية ويهتم بتعليم اللغة العربية من خلال القرآن الكريم (3). وهناك على وجه التحديد 17651 مقطع تم اختيار هذه المقاطع استرشادا بالطريقة النورانية لتعليم القرآن الكريم ، لم تتوفر المقاطع المستخدمة بهذه الصورة وهذا العدد وهذه التغطية اللغوية في أي نظام من قبل، و1736 جذرا من الجذور الكلمة العربية و 62 كلمة من الكلمات العربية دون جذور. وقد تم هذا الإحصاء من خلال مجموعة من المعاجم العربية المعروفة مثل: لسان العرب والصحاح.

ومع توافر هذه الموارد الغنية بشكل حيوي يمكن للنظام تقديم قائمة مفردات للغة العربية بما يوازي أكثر من 17000 كلمة للطلاب، من خلال شبكة الإنترنت. مع العلم بأن (مفردات الشخص العادي في حدود 5000 كلمة) مع الجمل التي توضح استخدام هذه الكلمات. وبالإضافة إلى قاعدة بيانات تتضمن جذور الكلمة العربية لأكثر من 00017 كلمة، مما يجعله أكبر طرح لجذور الكلمة العربية على الإنترنت.

 

11.1.  المستوى الأولي

ويقدم من خلال القائمة الرئيسية اليمنى من الواجهة الثانية (2.1) وتضم أربعة صفوف تعرض أربعة مستويات من الدروس لتعليم شكل ونطق الحروف العربية

Primary Level Lessons of Arabic Language Enunciation

وتضم 39 درسا متنوعا تنقسم إلى أربع أجزاء:

الجزء الأول المستوى الابتدائي من الدروس الصوتية للغة العربية وهو دروس الأبجدية العربية(Alphabet  lessons) من 12:1 (3.2.1)

تعليم الحروف نطقا ورسما: ومن أمثلتها الدرس الأول صوت كل الحروف All letter audio والدرس الثاني (صوت حرف واحد One letter audio والدرس الرابع اختبار الأبجدية العربية . أما الدروس المرئية عن طريق الفيديو ففي الدرس الخامس حيث الأبجدية المصورة Arabic alphabet video والدرس التاسع  تضاد الحروف  Letter contrast ق ك والدرس الثاني عشر  عينات الهجاء  Spelling samples وسيطور هذا الجزء فيما بعد.

 

شكل (15) نظق الحروف المعاكسة

الجزء الثاني  شكل الحروف  Alphabet shape  (3.2.2)

شكل (16) نطق الحروف الهجائية

الجزء الثالث أسس التشكيل الدروس (علامات التشكيل) الدروس 18:13 (3.2.3)

مثال: الدرس الثالث عشر  (Lesson 13) يضغط الطالب على الصورة لسماع صوت مجموعة الحروف في الوحدة من خلال تمارين على كلمات بها علامة الفتحة.  والدرس السادس عشر يوضح نطق pronunciation الحرف نفسه بحالات التشكيل الثلاث ثم يعطي اختبار على الحروف المُشكلة بعد ذلك. والدرس الثامن عشر عن استخدام السكون هذه الوحدة تغطي العديد من الكلمات الساكنة.

 

شكل (17) الدرس التاسع عشر الوحدة الأولى إمساك الصوت نتيجة توالى حرفي الألف والهمزة

الجزء الرابع ويضم الدروس من 38:19  وهو خاص بالأصوات الأساسية essentials للحروف أي نطق المقاطع المركبة من حرفين أو أكثر. مثلا الدرس التاسع عشر الوحدة الأولى وهو عن إمساك الصوت نتيجة توالى حرفي الألف والهمزة ويوضح صوت المقاطع عندما يلي الألف همزة. الدرس الثاني والثلاثين عن الشدة والتنوين وهذه الوحدة توضح نهج التعامل مع الشدة والكسرة والفتحة والضمة. ويتم النطق مرتين كالآتي مرة بالسكون والثانية مع الفتحة والكسرة والضمة   َ - ِ - ُ  ثم الحرف الزائد "ن". ويعطي الدرس الثامن والثلاثين ّ أمثلة لكلمات بشدتين

الدروس اللغوية: الدرس الثلاثون

شكل (18)  الدرس الثلاثون

 

 

وباختيار هذا الدرس  اللام القمرية نصل إلى الوصلة

http://www.readverse.com/arabic_00159_lam_moon_code/index_lam_moon_00.php

والتي تعرض الدروس الصوتية للام القمرية من خلال وحدتين وباختيار الوحدة الأولى نصل إلى الوصلة

http://www.readverse.com/arabic_00159_lam_moon_code/search_alphabet_video.php

شكل (18)  الدرس الثلاثون الوحدة الأولي

 

والعمود الأيسر (مستوى متقدم) عن المعجم الصوتي(3.1) وينقسم إلى البحث الصوتي  (المستوى المتوسط)(3.1.1) والألعاب الصوتية (المستوى المتقدم)(3.1.2).

11.1.1.        المستوى المتوسط (2)

خاص بالبحث عن كلمة (3.1.1) وذلك عن طريق كتابة الكلمة من لوحة المفاتيح المتاحة انظر الشكل التالي ثم البحث عنها في قاعدة الصوتيات لكي تنطق.

H:\Sal4\ReadVerse - Arabic alphabet sounds_php_files\practice_img10.jpg

شكل (19)

هذه الأداة نستخدمها لمعرفة للبحث عن كلمة معينة وسماع طريقة نطقها بالتشكيل كما توضح نتيجة البحث الحروف التي تم إسقاطها مثل همزة الوصل في وسط الكلام وتكرار الحرف المشدد ليكون حرفين الأول ساكن والثاني يأخذ الحركة التي عليه.

مثال : النَّاس = أنْنَاس

كما يظهر في نتيجة البحث ترجمة الكلمة إلى اللغة الإنجليزية

C:\Users\Mohamedgf\Desktop\image_002.JPEG

شكل (20)

وعند الضغط على Display  تظهر الكلمة "الناس" مشكلة ويتم نطقها.

ومثلا لو كتب الطالب كلمة "ذهب" سيسترجع البرنامج القائمة التالية:

H:\Sal4\ReadVerse - Arabic alphabet sounds_php_files\practice_img12.jpg

 

شكل (22)

تتيح هذه القائمة كل المشتقات المتاحة من "ذهب" مع احتمالا التشكيل الممكنة ويحدد أيضا الجذر الخاص بكل كلمة وترجمة الكلمة أما العمود الأخير فيعرض طريقة نطق الكلمة كما هو موضح بالشكل.

كما يمكننا البحث عن الكلمة بالآتي:

-       باللغة العربية.              C:\Users\Mohamedgf\Desktop\image_004.JPEG

-       باللغة الإنجليزية.           C:\Users\Mohamedgf\Desktop\image_006.JPEG

-       بجذر الكلمة.               C:\Users\Mohamedgf\Desktop\image_005.JPEG

     - البحث بكلمة معينة                 C:\Users\Mohamedgf\Desktop\image_007.JPEG

 

1.1.1.           المستوى المتقدم (3.1.2)

الغرض من هذا المستوى رفع مستوى فصاحة الطلاب وتواصلهم باللغة العربية. والنظام هنا يوفر لعبة تركيب عشوائية لكلمات دون الحرف الأول منها حيث يترك للطالب فرصة تحديده باستخدام لوحة المفاتيح المتاحة.

.      اضغط زر ابتداء اللعبة  H:\Sal4\ReadVerse - Arabic alphabet sounds_php_files\practice_img1.jpg

مثلا: يكتب البرنامج  حرفي H:\Sal4\ReadVerse - Arabic alphabet sounds_php_files\practice_img4.jpg ويطلب من المستخدم إضافة الحرف الناقص

H:\Sal4\ReadVerse - Arabic alphabet sounds_php_files\practice_img5.jpg

شكل (23)

نظام الاسترجاع الاستردادي The Feedback system

لكي يعرف المستخدم الاختيار الصحيح عليه الضغط على زر H:\Sal4\ReadVerse - Arabic alphabet sounds_php_files\practice_img7.jpg   للحصول عليه فيعرض النظام كل الاحتمالات المتاحة للكلمة.

أما لعبة الجذر فهي لعبة أكثر تقدما (3.1.2)

 اضغط زر اللعبة H:\Sal4\ReadVerse - Arabic alphabet sounds_php_files\practice_img3.jpg

وفي هذا الجانب يعطي لنا البرنامج جذر كلمة ويريد منا أن نأتي بالكلمة التي لها هذا الجذر

مثال:

ظهر للمستخدم الجذر (اثم) ويريد منه البرنامج أن يكتب له الكلمة التي لها هذا الجذر:

C:\Users\Mohamedgf\Desktop\image_009.JPEG

شكل (28)

الكلمة هي (أثيم) وسوف يرحب به عندما يجد الكلمة الصحيحة ويقوم بعرض رسالة خطأ عندما تُكتب الكلمة خطأ.

كما يمكن أن يعطي الدارس الكلمة الصحيحة ليعرفها ولكن دون أن يأخذ درجة عليها وذلك باستخدام الأداة التالية:

C:\Users\Mohamedgf\Desktop\image_010.JPEG

 

التقييم

يتم حصر عدد المستخدمين للنظام يوميا مع حصر الفترات الزمنية للاستخدام. وقد وجدنا تنوعا في المستخدمين من جميع أنحاء العالم وأهمها مستخدمي المملكة العربية السعودية. انظر فهرس(3) جدول تتبع المستخدمين والذي يوضح أنه هناك عدد كبير من المستخدمين للموقع من بلدان كثيرة عربية وغير عربية ولفترات تعدت ثلاث ساعات ولصفحات تعدت 50 صفحة ولمرات تعدت سبع مرات. كما يسرنا ويزيدنا فخرا أن موقع المدينة الإسلامية Islam City قام بعمل وصلة لآلية البحث القرآني التي قدمناها لديه على موقعه:

http://www.islamicity.com/

 لتفاصيل الولوج انظر فهرس (1).

تم وضع الموقع الخاص بالشركة كوصلة تابعة لمكتبة الكونجرس الأمريكية. انقر الوصلة التالية:

http://www.loc.gov/rr/international/amed/egypt/resources/egypt-general.html

ثم انزل بها حتى تصل إلى:  Lesson Designer, Teachers, Arabic Education Delivery Tools, Koran (Koran) Databases and search.

ونقوم الآن بإعداد منهج تعليمي لاختبار النظام في تعليم اللغة العربية لغير الناطقين بها مع عمل نظام أسئلة لمتابعة العملية التعليمية. وسيتم تطبيق هذا الاختبار بالاتفاق مع أكثر من معهد متخصص في تعليم اللغة العربية لغير الناطقين بها في مصر.

التعليق النهائي

عرضنا في هذا البحث نظاما شاملا لكل العمليات التعليمية التي يمكن إجراؤها على القرآن الكريم كمادة لغوية خصبة في تعلم اللغة العربية وتعلم النطق الصحيح لها. ونظام التعليم هنا يخدم نوعين؛ التعليم الذاتي والتعليم بمساعدة المدرس طبقا لحاجة الطالب. وهناك على وجه التحديد 17651 مقطع تم اختيار هذه المقاطع استرشادا بالطريقة النورانية لتعليم القرآن الكريم ، لم تتوفر المقاطع المستخدمة بهذه الصورة وهذا العدد وهذه التغطية اللغوية في أي نظام من قبل، و1736 جذرا من الجذور الكلمة العربية و 62 كلمة من الكلمات العربية دون جذور. وقد تم هذا الإحصاء من خلال مجموعة من المعاجم العربية المعروفة مثل: لسان العرب والصحاح.  وتم وضع الدروس مع مستوى الدارس Student’s ability  الذي قد يبدأ من الجهل التام باللغة العربية ثم يكتسب خبرات في المراحل المتقدمة من خلال تقسيم مراحل تعليم اللغة العربية إلى مستويات النطق من خلال دروس متنوعة. هدفت هذه الدروس إلى: التعرف على شكل الحرف العربي، والتعرف على نطق الحرف العربي (في جميع مواضعه في الكلمة، مع جميع علامات التشكيل)، والتعرف على الكلمات المركبة وعلاقة الحرف بغيره من الحروف، وقراءة الآيات والسور القرآنية، والتعرف على حركات النطق مع إجراء اختبارات على جميع المستويات لتحديد مستوى الطالب ودرجة استيعابه. وقد زودت الدروس والاختبارات بإمكانيات الوسائط المتعددة من (الصوت والصورة والحركة)  لتسهيل عرض الدروس وتبسيط العرض.

المراجع

[منصور وعبد الله،2009]

منصور الغامدي، عبد الله بن محمد الأنصاري، "التقنيات الصوتية المعاصرة في خدمة القرآن الكريم"، ندوة القرآن الكريم والتقنيات المعاصرة، المدينة المنورة، السعودية، 2009.

[جميل،2011]

جميل أحمد إطميزي، "تقنيات التعليم الإلكتروني وأدواته في خدمة القرآن الكريم بين النظرية والتطبيق"، جمعية الاتصالات العربية للحاسب،المجلد الأول،2011.

[نصر،2011]

نصر الدين إدريس جوهر، "الأسس اللغوية لبناء منهج تعليم اللغة العربية "، دراسة بكلية الآداب جامعة سونن أمبيل الإسلامية الحكومية، سورابايا-إندونيسيا،2011.

[عثمان، 1956]

عثمان (أبو الفتح) ابن جني، الخصائص، تحقيق: محمد علي النجار، ط1، دار الكتب المصرية، 1956م، ص:1052

[رشدي، 1989]

رشدي أحمد طعيمة، تعليم اللغة العربية لغير الناطقين بها: مناهجه وأساليبه، منشورات المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة-إيسيسكو، الرباط، 1989م، ص:37-39.

[يحيى الحاج وآخرون،2009 ]

يحيى محمد الحاج، محمد عون الله، عبد المهدي الأنصاري، عماد بن عبد الرحمن الصغير، "نظام تفاعلي للتعليم الذاتي للتجويد"، ندوة القرآن الكريم والتقنيات المعاصرة، المدينة المنورة، 2009.

[محمد عبد الفتاح ومحمد عبد اللطيف، 2009]

محمد عبد الفتاح الخطيب، محمد عبد اللطيف رجب عبد العاطي، "التوظيف التقني للقرآن الكريم في تعليم العربية للناطقين بغيرها"، ندوة القرآن الكريم والتقنيات المعاصرة، المدينة المنورة، 2009.

[عبد الهادي الفضلي، غير معروف]

عبد الهادي الفضلي، "شرح الواضحة في تجويد الفاتحة، المرادي (بدر الدين الحسن بن قاسم، المشهور بـ ابن أم قاسم)"، دار القلم، بيروت.

[الشنقيطي، 2009]

أمين محمد الشنقيطي، "تعليم تحفيظ القرآن بالتكرار عبر التقنية"، ندوة القرآن الكريم والتقنيات المعاصرة، المدينة المنورة، 2009.

فهرس(1) وصلة الموقع على المدينة الإسلامية

الموقع                                      http://www.islamicity.com/

اضغط على  Mosque & Religious

واضغط على اختيار   Holy Quran

انزل بالمؤشر حتى تصل لاختيارات البحث القرآني الخاصة بنا

 

 فهرس (2) الدروس باستخدام الفيديو: تمثيل الحركة باستخدام الوسائط المتعددة (الصور): ويوضح باستخدام الوسائط المتعددة (صورة لليد حيث يمثل عدد الأصابع عدد الحركات) كما هو موضح بالشكل التالي :

http://www.readverse.com/ali/en/000_01_rules/Fingers_moves/Windows_2_moves/2_moves.html

 

 

 

 

 

 

 

فهرس (3) جدول تتبع الزائرين

 

 

 

 

 

 

 

**** End

 



[4] http://www.readverse.com/arabic_00020_alphabet_code/index_alphabet_abacus_00.php